Ez a héber nyomtatvány kiválóan illusztrálja a zsidó könyvek és gondolatok folyamatos vándorlását és eközben fennmaradt szerves kapcsolatát. A Széfer ruah hen című könyv Maimonidész széles körben ismert művéhez, a Tévelygők útmutatójához készült kommentár. A művet a szerző eredetileg héber betűkkel, de arab nyelven írta. Héberre a Béziers-i Smuel ibn Tibbon ültette át. A munka során szerző és fordító több levelet is váltott. A Széfer ruah hen nyomtatásban először Velencében, 1549-ben jelent meg, Israel Cornelius Adelkind nyomdájában. Adelkind annál a Daniel Bombergnél tanulta ki a mesterséget, aki elsőként nyomtatott héber könyveket. (Ő adta ki például 1520-ban a Talmud első nyomtatott sorozatát, mely a mai napig meghatározza a kötetek lapbeosztását és számozását.) A képen látható példány lapszélein azonosítatlan koraújkori szefárd kézírással írt jegyzetek láthatók, ugyanakkor a kötet 1917 előtt askenáz környezetben, Rosenthal Tóbiás bonyhádi neológ rabbi birtokában volt.